Jeg skriver det mere fordi at du kalder det et "at holde åbent hus for snydere". Og det syntes jeg ikke det er. Det er udvikling, og det er jo fantastisk.
Når jeg skriver at det era t holde åbent hus for snydere, så snakker jeg jo naturligvis om dem der har skrevet prøve-systemet. At bruge client side javascript til at tjekke om svaret er rigtigt er jo direkte hul i hovedet.
Men vedrørende ordet hacker, ved jeg udmærket godt at det olginalt set er en programmør der skriver kildekolde til et program. Men ordet har på dansk altså fået en misforstående. Ifølge dansk sprognævns er det på dansk "det at bryde ind i et dataanlæg" (besøg dsn.dk).
Jeg ved det er paradoksalt, men efter at have læst nyheden, syntes det at ligne at de bruger hacker-begrebet som noget kriminelt.
Jeg er udemærket klar over den gængse misconception, og at det idag er sprogligt korrekt at begå denne fejl - men hvis "hacker" nu dækker over dem der begår IT-kriminalitet, hvad skal de oprindelige hackere så kaldes?